Regulations of the Center for Consultation, Studies, & Training at the American University of Madaba
Instruction Number (12) for the Year 2017
Instructions of the Center for Consultation, Studies, & Training at the American University of Madaba
Issued by the Board of Trustees based on the provisions of paragraph (a) of Article (7) of the Jordanian Universities Law Number 20 of the year 2009 and its amendments
Article (1):
These instructions are called the "Instructions of the Center for Consultation, Studies and Training at the American University in Madaba" and are effective from the date of their approval by the Board of Trustees.
Article (2):
The following words, wherever stated in these Instructions, shall have the meanings assigned to them below unless otherwise indicated by the context:
Board of Trustees: Board of Trustees of the University
University: American University of Madaba
Center: Center for Consultation, Studies and Training
President: President of the University Chairman of the Council: Chairman of the Center’s Council Council: Council of the Center
Director: Director of the Center
Article (3):
The Center is an administrative department affiliated with the President or his deputy, and the University's regulations and instructions apply to it.
Article (4):
The Center aims at providing consultation services, holding training courses, conducting studies for the public and private sectors in Jordan and abroad, and holding seminars and conferences in all areas within the university's potential.
Article (5):
The Center shall carry out its tasks and activities in accordance with an annual plan prepared by the Council in light of the needs of the society and the contractual parties benefiting from the service, and shall be effective after its approval by the Board of Trustees:
The Center undertakes the following tasks:
1. Strengthening relations with the local, Arab and international community to disseminate the University's mission.
2. Issuing and documenting scientific publications.
3. Providing consultations, studies, & services to ministries, institutions, companies and individuals, and supervising their organization and implementation.
4. Holding courses, programs, workshops, seminars and conferences that fall within its
objectives.
5. Following up on the implementation of the agreements between the university and other institutions regarding the center.
6. Establishing a database for the University for educational, seientifie, research and consultation purposes.
7. Conducting tests, analysis, & measurements and issuing reports with results.
Article f6):
A. The council composed of nine members as follows:
1. The Chairman of the Council for two years appointed by the President.
2. The Director for one year.
3. Five of the university staff with specializations related to the work of the center appointed by the president of which three are academics.
4. Two of the experienced and competent in the work of the Center from outside the university appointed by the President for a year based on the recommendation of the Chairman of the Council.
B. When forming the Council for the first time, three of the members mentioned in item (3) of this Article shall be appointed for one year and the rest of the members for a period of two years to ensure continuity of expertise in the Council.
Article f7):
The Council shall assume the following duties:
1. Preparing the Center's work plan.
2. Approving contracts and agreements concluded by the Center with the beneficiaries.
3. Making any suggestions and recommendations to the President related to supporting the Center's work, raising its level, and promoting it.
4. Discussing the draft budget of the Center and submitting it to the President through the Director in coordination with the Chairman of the Council for approval as appropriate.
5. Discussing the annual report of the Center or any reports presented by the Director in coordination with the Chairman of the Council and submitting them to the President.
6. Taking care of any other matters presented by the Chairman of the Council.
Article f8):
The Chairman of the Council shall assume the powers vested in him by these instructions delegated to him by the President and shall exercise the following duties in particular:
1. Representing the Center with the official and non-officia1 bodies outside the university.
2. Providing the necessary requirements to enable the Center to achieve its objectives.
3. Communicating with concerned authorities inside and outside the Kingdom to activate the Center's work.
4. Signing the agreements and contracts after their approval by the Council.
Article (9):
The Council shall meet at the invitation of its Chairperson once a month or whenever the need arises.
Article (10):
The President shall appoint, on the recommendation of the chairman of the Council, a Director of the Center with experience for a renewable one year.
Article f11):
The Director shall undertake the following tasks:
1. Managing the center's affairs and directly supervising the implementation of its plan.
2. Representing the Center with the parties related to its work.
3. Prepare the draft budget of the Center and submitting it to the Council for discussion.
4. Preparing a draft contracts and agreements between the Center and the beneficiaries.
5. Issuing publications on the Center, its objectives and activities.
6. Preparing lists of scientific competencies available in and outside the university capable of providing services to beneficiaries.
7. Assigning persons to carry out consultations, technical studies, training courses and services necessary for the work of the Center.
8. Submitting an annual report on the work of the Center at the end of each year to the Council and any other reports requested by the Council.
9. Executing any othcr work assigned to him by the Council.
Article f12):
The Center provides consultations, technical studies and services in accordance with agreements concluded with the beneficiaries based on the rules and conditions determined by the Council. This article applies to the courses that require this condition.
Article (13):
Consultations, studies and services shall not be provided by faculty or staff members without the knowledge of the Center. With the approval of the President after consulting with the council, tasks that do not conform to the nature of the Center's work may be excluded.
Article (14):
The consultation, technical studies and services at the center are assigned to:
1. Staff members and employees of the university.
2. Staff assigned to the Center for this purpose.
3. Any person with the necessary skills and expertise from outside the university that the Center believes the need to cooperate with.
Article (15):
The income of the Center consists of:
1. Proceeds of consultations, studies, services, training courses and software development.
2. Donations, grants, aids, supports, and any revenues accepted in accordance with the University’s laws, regulations and instructions.
3. The amounts allocated by the University in its annual budget.
Article f16):
A. Consultations, studies and training courses carried out within the university, using its properties, services or employees, are dealt with as follows:
1. Direct and indirect costs for each consultation, study or training course shall be deducted from the total income.
2. The remaining sum is distributed as follows: 20% for the Center and 80% for those who were assigned to consult, study or train.
B. Consultations, studies and training courses carried out within the university without the use of its property, services or employees are dealt with by deducting 20% of their total revenues for the Center and the rest shall be allocated to those who have been commissioned to consult, study or train.
C. All revenues exceeding the cost of the Center's work, including the University's allocations, are used in the expansion and development process and the addition of new facilities. The Board of Trustees may, in justified cases, transfer some of the surplus revenues to the University's budget to be used for purposes other than the Center’s objectives.
Article f17):
A. The Director shall form a committee of the staff of the Center under his leadership or appointed representative to determine the cost of each program and the fee to participate in it in the light of its duration and cost. In all cases, the total fees of the program shall not be less than its direct costs plus 20% thereof.
B. The University shall pay the fees for the participation of its employees in the courses closely related to their work held by the Center upon the approval of the President provided that each of them receives the certificate of the course, otherwise the participant shall pay the full subscription fee. The Center, with the approval of the President, shall hold special training programs for the employees of the University upon the request of the Dean or the concerned director. Such fees shall be collected from the faculty or department allowances.
C. The siblings of the university employees shall be given a 50% discount on the participation fees for the training courses.
Article f18):
Upon the recommendation of the director and the approval of the President, the wages of the lecturers and the trainers, and the rewards of the assignees to consultations, studies, training courses and research shall be paid according to the contract agreed between the parties.
Article (19):
Fees paid by those wishing to join the Center's programs and courses are refunded if the program cannot be held on time.
Article (20):
The financial department shall collect the fees for participation in the courses and follow up the financial Center transactions by collecting the funds and paying the related liabilities.
Article (21):
An advance payment of petty expenses in the name of the Director or his representative is made to spend on the Center's activities, and it will be settled as appropriate.
Article (22):
The Board of Trustees shall decide in cases not provided for in these instructions.
Article (23):
The President, the Chairman of the Council and the Director are responsible for implementing these instructions.